Noa y Lara Castro Lema (1998, A Coruña).
Licenciadas en Bellas Artes por la Universidad de Vigo (ES), máster en Producción e Investigación en Arte por la Universidad de Granada (ES) y becadas por la Fundación María José Jove para estudiar Bellas Artes en la FHNW de Basilea (CH) y ganadoras de la última convocatoria de la Beca de Arte de la Fundación Botín. Hasta la fecha han participado en festivales y laboratorios de creación a nivel regional, nacional e internacional. Además de haber recibido premios y becas, han formado parte de exposiciones, iniciativas y proyectos colectivos. Son programadores de Intersection Festival de Arte Audiovisual Contemporáneo, A Coruña (ES) así como miembros del colectivo Grupo subterráneo. Han sido jurados en festivales de cine y comisarios de exposiciones.
Noa y Lara Castro trabajan como dúo artístico, creando películas que cuentan historias con elementos de fábula, recuerdos, paisajes y sueños. Se sumergen en el inconsciente y la memoria de su tierra natal, con el objetivo de proteger todo lo que allí se encuentra en peligro de extinción y arrojar una luz crítica sobre acontecimientos cuestionables.
Les interesa la estructura narrativa fragmentada e impredecible de los sueños. Sus historias se caracterizan por fenómenos, trastornos y transiciones, impregnados de asociaciones inusuales e ilógicas.
Sus obras se sitúan siempre en Galicia, y en particular en la abrupta Costa da Morte, en el noroeste de la región; sus protagonistas son las personas cercanas a los artistas, sus familiares, amigos y otras personas que conocen. Su método de trabajo está marcado por un amor personal al tema y por una ejecución cuidadosa. Ambas hermanas toman decisiones conjuntamente, desarrollando sus proyectos de forma cooperativa, situados entre lo escrito y lo espontáneo, lo verosímil y lo fantástico. Sus obras funcionan dentro de una lógica estético-teórica, impregnando al mismo tiempo su vida cotidiana. Establecen conexiones entre los espectadores y el entorno en el que crecieron, rodeados de un mar peligroso, a veces idealizado, una región en la que se ha practicado la pesca durante mucho tiempo y que estuvo marcada por unas condiciones precarias cada vez más olvidadas.
titulo // “A quen nunca cantou cústalle comezar” (Those who have never sang find it hard to start).
fecha_creacion // 2023
tecnica // Dos canales, HD Video. Color y Sonido, 40´
dimensiones //
La pieza audiovisual “A quen nunca cantou cústalle comezar” es una continuación de la investigación que han estado llevando a cabo como dúo artístico durante los últimos tres años, utilizando principalmente el vídeo, la escritura y la performance. En líneas generales, estos proyectos se centran en la historia de la tradición oral y los sistemas compartidos de conocimiento colectivo a través de sueños, historias y canciones. Su investigación indaga sobre el arte performativo de compartir a través de la voz, que no es exclusivamente humano, y sobre cómo la intrahistoria, la memoria, la fantasía y la posibilidad se entrelazan en las tradiciones orales, tomando como punto de partida especialmente aquellas que han estado presentes en la Costa da Morte durante muchas generaciones, que nos han sido transmitidas y que han afectado de muchas maneras a nuestras formas de relacionarnos con el mundo. Su proceso de trabajo es el resultado de una transmisión directa y emocional de estrategias de conexión y creación que ya estaban presentes en su experiencia cotidiana más íntima, desde que eran muy jóvenes, y que con el tiempo han aprendido a identificar y entender de otra manera, viendo y reconociendo sus componentes políticos y sociales, arraigados como creemos en su educación.
En este sentido, les interesan las ventajas y los defectos de la repetición, qué violencias acarrea la tradición y cómo podemos usar lo que ya sabemos para revertirlas, para encontrar herramientas para el afecto, para el cuidado, para sobrellevar la muerte y la pérdida y para vivir. La pieza “A quen nunca cantou cústalle comezar” (“Those who have never sang find it hard to start”) es una autoficción musical sobre nuestra hermandad y sobre nuestra lengua materna, pero también sobre la extinción, los afectos, el consuelo y los híbridos, y por supuesto sobre los uros, los urogallos, los pinos, los arándanos y muchas otras especies vivas y desaparecidas.
En definitiva, un mito de origen, en el que la tradición oral -humana y no humana-, se convierte en una herramienta de fabulación, que nos permite jugar con el tiempo y responder a la violencia que el imperialismo y la extracción ejercen sobre la vida y la muerte. Sabemos que hay un imaginario muy complejo asociado a cada tradición oral, así como una fisicalidad, que puede rastrearse desde el propio cuerpo y la voz, hasta muchas otras corporalidades, acciones, movimientos y gestos directamente relacionados con la cultura que lo produce. Los pájaros parecen entenderlo bien.
Los cantos, cuentos y profecías que nos interesan crecen en dinámicas comunitarias, existen y se magnifican y nutren de relaciones íntimas de afecto y cuidado, pero también de curiosidad, de protesta, de dolor, etc. Teniendo esto en cuenta, intentamos construir un imaginario particular para cada obra a través de la fabulación, pero ellas, este imaginario siempre está relacionado con sus vidas, y con las personas con las que comparten tiempo. Quieren abrir una puerta para reconocer lo que hay de extraordinario en lo cotidiano, y explorar a través del juego las ficciones individuales y colectivas.